Fors seulement

Summary

Fors seulement is a French chanson, popular as a basis for variations and as a cantus firmus. An early version, attributed to Johannes Ockeghem, is sometimes called Fors seulement l'attente to distinguish it from his similarly titled Fors seulement contre.

"Du tout plongiet – Fors seulement", Brumel's double setting

Brumel wrote a polytextual version, combining a tenor setting of Du tout plongiet with the words and superius from Ockeghem's Fors seulement l'attente for baritone.

Lyrics edit

Fors seulement latente que je meure,
En mon las cueur, nul espoir ne demeure,
Car mon malheur si fort me tourmente
Qui n'est douleur que par vous je ne sente,
Pourceque suis de vous perdre bien seure.[1][2]

Except in waiting for death
 There dwells in my faint heart no hope,
For my woe torments me such
That I do not feel but sorrow from you,
For I am very sure of losing you.

Versions and settings edit

Many versions of the chanson were produced including those by Johannes Ockeghem, Josquin des Prez, Pierre de La Rue, Matthaeus Pipelare, Johannes Ghiselin, Jacob Obrecht, Antoine Brumel, Jheronimus Vinders and Alexander Agricola.

Mass settings include those by Vinders, Ockeghem, Obrecht, Pipelare, and Carpentras.[3]

References edit

  • George H Black (2003). Matthaeus Pipelare’s Fors Seulement (II) Chanson and its Related Motet and Mass Performance Editions and Commentary. DMA thesis. Louisiana State Univ. (online, PDF, 3,13 MB)

Notes edit

  1. ^ Text at the LiederNet Archive
  2. ^ A full translation to a slightly different version of the French text is to be found in Appendix A of Black (2003) pp. 309 f.
  3. ^ Black (2003), pp. 48; 65.