List of alternative names for currency

Summary

This is a list of alternative names for currency. A currency refers to money in any form when in actual use or circulation as a medium of exchange, especially circulating banknotes and coins.[1][2] A more general definition is that a currency is a system of money (monetary units) in common use, especially in a nation.[3]

Alternative names for currency edit

English Currency (Cockney Rhyming Slang)[4] edit

  • Generic Term: "bread" from "Bread & Honey" for "Money"
  • £5: "Lady Godiva" or "fiver"
  • £10: "cockle" from "Cock & Hen" or "tenner"
  • £1000: "bag" from "Bag of Sand" for "grand"

Other edit

  • Aussie – Australian dollar[5]
  • Bank [6]
  • Benjamins [6]
  • Benjie – a name for a USD $100 bill that was sometimes tucked away by touring deadheads for emergency use[7]
  • Bills [6]
  • Bones [6]
  • Bread [6]
  • Buck/bucks [5]
  • C-note - slang for $100 bill (for the Roman numeral C, meaning 100)
  • Cabbage [6]
  • Cheddar
  • Clams [6]
  • Coin [6]
  • Cream
  • Chips
  • Dead presidents [6]
  • Dosh[8]
  • Dough [9]
  • Fiver [9] – £5 note, USD $5 bill
  • Grand [9] – £1,000, USD $1,000
  • Greenbacks [10][5]
  • Green Stuff
  • Gs[9] – Increments of USD $1,000
  • Jackson [9] – USD $20 bill
  • Kiwi – slang term for the currency of New Zealand[5]
  • Large [9] – £1,000, USD $1,000
  • Lettuce [9]
  • Loonie – refers to the Canadian dollar,[5] because the Canadian dollar coin has an image of the common loon on its reverse side[11]
  • Loot
  • Moolah [9]
  • P – money, pennies
  • Perak – Indonesian rupiah for coin, derivative from silver.
  • Quid – Pound sterling
  • Racks – large sums of money, 10 of these make one stack
  • Rocks – coins
  • Sawbuck [9]
  • Scratch [9]
  • Singles
  • Smackers
  • Soft money – a colloquial term for paper currency in the United States[10]
  • Spot – such as "five spot",[9] "ten spot",[9] etc.
  • Stacks - large sums of money, 10 racks
  • Tenner [9] – £10 note, USD $10 bill
  • Toonie – Canadian two dollar coin
  • Two bits
  • Wad
  • Wonga – British slang [12]
  • Conto – Brazilian Real
  • Pau – Brazilian Real
  • Pila – Brazilian Real

See also edit

References edit

  1. ^ "currency". The Free Dictionary.
  2. ^ Bernstein, Peter (2008) [1965]. "4–5". A Primer on Money, Banking and Gold (3rd ed.). Hoboken, NJ: Wiley. ISBN 978-0-470-28758-3. OCLC 233484849.
  3. ^ "Currency". Investopedia.
  4. ^ "Cockney Rhyming Slang Dictionary". CockneyRhymingSlang.
  5. ^ a b c d e Lien, K. (2010). The Little Book of Currency Trading: How to Make Big Profits in the World of Forex. Little Books. Big Profits. Wiley. p. PT 28. ISBN 978-1-118-01841-5.
  6. ^ a b c d e f g h i Mark Nichol. "50 Slang Terms for Money". Daily Writing Tips.
  7. ^ Shenk, D.; Silberman, S. (1994). Skeleton Key: A Dictionary for Deadheads. A main street book. Doubleday. p. 233. ISBN 978-0-385-47402-3.
  8. ^ OED. "dosh, n." Oxford English Dictionary. Retrieved 13 Feb 2021.
  9. ^ a b c d e f g h i j k l m Spiller, H.J. (2015). Keep the Change: A Collector's Tales of Lucky Pennies, Counterfeit C-Notes, and Other Curious Currency. Princeton Architectural Press. pp. 82–85. ISBN 978-1-61689-419-1.
  10. ^ a b Latham, E. (1904). A Dictionary of Names, Nicknames, and Surnames of Persons, Places and Things. Gale Research Company. p. 287.
  11. ^ Jones, D. (2010). Spread Betting the Forex Markets: An expert guide to spread betting the foreign exchange markets. Harriman House. p. 26. ISBN 978-0-85719-033-8.
  12. ^ “Wonga”, Oxford Dictionary, accessed 22 October 2017.