Max Arthur Macauliffe

Summary

Michael MacAuliffe, also known as Max Arthur MacAuliffe (11 September 1838 − 15 March 1913) was a senior British administrator, prolific scholar and author. MacAuliffe is renowned for his partial translation of Sikh scripture Guru Granth Sahib and history into English.[2]

Max Arthur MacAuliffe
Max Arthur Macauliffe Portrait
Born11 September 1838[1]
Glenmore, Monagea, County Limerick, Ireland[1]
Died15 March 1913
Known for
  • English translator of the Sikh Scriptures and historian of Sikhism
  • Prominent scholar of Sikhism of the early 20th century

Early life and education edit

MacAuliffe was born in Ireland at Newcastle West, County Limerick, on 10 September 1841. He was educated at Newcastle School, Limerick, and Springfield College. He attended Queen's College Galway between 1857 and 1863, being awarded junior scholarships in the Literary Division of the Arts Faculty for 1857–58, 1858–59, and 1859–60. He was awarded a B.A. degree with first class honours in Modern Languages in 1860. He obtained a senior scholarship in Ancient Classics for 1860-1, and a senior scholarship in Modern Languages and History for 1861-62. He also served as Secretary of the college's Literary and Debating Society for the 1860–61 session.

Career edit

MacAuliffe entered the Indian Civil Service in 1862, and arrived in the Punjab in February 1864. He was appointed Deputy Commissioner of the Punjab in 1882, and a Divisional Judge in 1884. He retired from the Indian Civil Service in 1893.

MacAuliffe also wrote a rendition, English translation of the Sacred scriptures of the Sikh religion, the Guru Granth Sahib. He also wrote The Sikh Religion: its Gurus, Sacred Writings and Authors (six volumes, Oxford University Press, 1909). He was assisted in his works by Pratap Singh Giani, a Sikh scholar.

 
Photograph of Max Arthur Macauliffe wearing a turban

MacAuliffe converted to Sikhism in the 1860s[3] and was even derided by his employers for having "turned a Sikh".[4]

His personal assistant remarked in his memoirs that on his death bed, MacAuliffe could be heard reciting the Sikh morning prayer, Japji Sahib, ten minutes before he died.[5]

MacAuliffe is held in high esteem amongst Sikh communion, for his translation into English of the Sikh Scriptures, the Guru Granth Sahib. At a lecture at the annual session of the Lahore Singh Sabha Macauliffe proclaimed that the Guru Granth was matchless as a book of holy teachings.[5]

He was awarded the degree of M.A. (honoris causa) by his alma mater in 1882. MacAuliffe died in the United Kingdom at his home in London on 15 March 1913.

Publications edit

  • The Sikh Religion Vol I (1909)
  • The Sikh Religion Vol II (1909)
  • The Sikh Religion Vol III (1909)
  • The Sikh Religion Vol IV (1909)
  • The Sikh Religion Vol V (1909)
  • The Sikh Religion Vol VI (1909)
  • Translation of the Japji - M. Macauliffe

References edit

  1. ^ a b Foley, Tadhg. "Macauliffe, Max". Dictionary of Irish Biography. Royal Irish Academy. Retrieved 9 September 2021.
  2. ^ "Studies in the History of Religions" Page 170, 1912
  3. ^ University of Ireland Archived 2012-02-07 at the Wayback Machine
  4. ^ "The Limerick man unknown in Ireland but revered by millions worldwide". The Irish Times. Retrieved 13 September 2021.
  5. ^ a b SikhChic

External links edit

  •   Works by or about Max Arthur Macauliffe at Wikisource
  • The Sikh Religion, Volume 1
  • Max Arthur Macauliffe : First Western Gateway To Study of Sikhism
  • Max Arthur Macauliffe – He Introduced Sikhi to the English-Speaking West
  • Works by or about Max Arthur Macauliffe at Internet Archive
  • Works by Max Arthur Macauliffe at LibriVox (public domain audiobooks)