I
Лоамий мехка хозагӀа дола дакъа
ДӀа а лаьца улл хьо, ГӀалгӀайче,
Курра йолаш никъ хьо хьай дӀахо
Дуне мел латт яха хьо, ГӀалгӀайче.
𝄆 АллахӀ — Даьла, низ ба ГӀалгӀайченна,[c]
Везан — Даьла, йоахае ГӀалгӀайче! 𝄇
II
Лаьтта даттӀал йоккха я човнаш,
МоастагӀаша хьа дегӀа яьраш.
Эздий хилба хьа керахьа къонгаш,
ЧӀир леха, бохабе гӀаьраш.
𝄆 АллахӀ — Даьла, низ ба ГӀалгӀайченна,[c]
ЧӀир леха низ[d] ба ГӀалгӀайченна![c] 𝄇
III
Дунен чухьа лехаргьяц оатто,
Деза вайна хьагӀ йоаца вахар.
Лаьтта оахаш дахаргда лаьтта,
Низ кхоаче из лаьтта аха.
𝄆 АллахӀ — Даьла, низ ба ГӀалгӀайченна,[c]
Лаьтта аха низ ба ГӀалгӀайченна![c] 𝄇
IV
Бокъонга сатувс хьа уйлаша,
Дог, тов мо, леталу хьа чӀоагӀа.
Тха Даьхе, хьо массаза хийла,
Кортамукъа, дех Даьлага оаха.
𝄆 АллахӀ — Даьла, низ ба ГӀалгӀайченна,[c]
Кортамукъа халлийта ГӀалгӀайче! 𝄇
|
I
Loamij mexka xozagha dola daq’a
Dwa a läca ull hwo, Ghalghaiche,
Kurra jolash niq’ hwo hwai dwaxo
Dune mel latt jaxa hwo, Ghalghaiche.
𝄆 Allah – Däla niz ba Ghalghaichenna,
Vezan – Däla joaxae Ghalghaiche! 𝄇
II
Lätta datt’al jokqa ja chovnash,
Moastaghasha hwa degha järash.
Ezdij xilba hwa kjerahwa q’ongash,
Ch’ir lexa, boxabe ghärash.
𝄆 Allah – Däla niz ba Ghalghaichenna,
Ch’ir lexa niz ba Ghalghaichenna! 𝄇
III
Dunen chuhwa lexargjjac oatto,
Deza vajna hwagh joaca vaxar.
Lätta oaxash daxargda lätta,
Niz qoache iz lätta axa.
𝄆 Allah! – Däla niz ba Ghalghaichenna,
Lätta axa niz ba Ghalghaichenna! 𝄇
IV
Boqonga satuvs hwa ujlasha,
Dog, tov mo, letalu hwa ch’oagha.
Txa Däxe, hwo massaza xijla,
Kortamuq’a, dex Dälaga oaxa.
𝄆 Allah! – Däla, niz ba Ghalghaichenna,
Kortamuq’a xallijta Ghalghaiche! 𝄇
|
1
[ɫɔ̯ɑ.mʲiː mʲeχ.kə χo.zəʁ‿doɫ dɑ.qʼə |]
[d͡ʡɑ‿ɑ lɛ̯æ.t͡sə uɫː ʜo ʁəɫ.ʁəj.t͡ʃʲe ‖]
[kur.rə jo.ɫəʃ nʲɪqʼ ʜo ʜɑj d͡ʡɑ.χo |]
[dʏ.nʲe mʲeɫ ɫɑtː jɑχ ʜo ʁəɫ.ʁəj.t͡ʃʲe ‖]
𝄆 [ɑɫ.ɫɑh dɛ̯æ.ɫə nʲɪz bɑ ʁəɫ.ʁəj.t͡ʃʲen[c] |]
[ʋʲe.zən dɛ̯æ.ɫə jɔ̯ɑ.χi.e ʁəɫ.ʁəj.t͡ʃʲe ‖] 𝄇
2
[lɛ̯æt.tə dɑt.tʼəɫ joχ.qə jə t͡ʃoʊ̯.nəʃ |]
[mɔ̯ɑs.tɑ.ʁəʃ ʜɑ dʲe.ʁə jɛ̯æ.rəʃ ‖]
[ez.dʲij χɘɫ(ə).bə ʜɑ kʲe.rɑʜ qʼo(j)n.gəʃ |]
[t͡ʃʼʲɪr(ə) lʲe.χə bo.χə.bʲe ʁɛ̯æ.rəʃ ‖]
𝄆 [ɑɫ.ɫɑh dɛ̯æ.ɫə nʲɪz bɑ ʁəɫ.ʁəj.t͡ʃʲen[c] |]
[t͡ʃʼʲɪr(ə) lʲe.χə nʲɪz[e] bɑ ʁəɫ.ʁəj.t͡ʃʲen[c] ‖] 𝄇
3
[du.nʲen t͡ʃʊ.ʜə lʲe.χər.gi.ɑt͡s ɔ̯ɑt.to |]
[dʲe.zə ʋəj.nə ʜɑg jɔ̯ɑ.t͡sə ʋɑ.χər ‖]
[lɛ̯æt.tə ɔ̯ɑ.χəʒ‿dɑ.χərg.də lɛ̯æt.tə |]
[nʲɪz qɔ̯ɑ.t͡ʃʲe ɘz lɛ̯æt.tə ɑ.χə ‖]
𝄆 [ɑɫ.ɫɑh dɛ̯æ.ɫə nʲɪz bɑ ʁəɫ.ʁəj.t͡ʃʲen[c] |]
[lɛ̯æt.tə ɑ.χə nʲɪz bɑ ʁəɫ.ʁəj.t͡ʃʲen[c] ‖] 𝄇
4
[bo.qʼoŋ.gə sɑ.tuːs ʜɑ ʏj.ɫɑʃ |]
[dok toʊ̯ mo lʲe.tə.ɫu ʜɑ t͡ʃʼɔ̯ɑ.ʁə ‖]
[t͡χə dɛ̯æ.χʲe ʜo mɑs.səz(ə) χɘj.ɫə |]
[kor.tə.mu.qʼə dʲeχ dɛ̯æ.ɫəg(ə) ɔ̯ɑ.χə ‖]
𝄆 [ɑɫ.ɫɑh dɛ̯æ.ɫə nʲɪz bɑ ʁəɫ.ʁəj.t͡ʃʲen[c] |]
[kor.tə.mu.qʼə χəl.lʲiːt ʁəɫ.ʁəj.t͡ʃʲe ‖] 𝄇
|
I
Within the finest of mountains
Ingushetia proudly lies.
Embarking into the future,
Ingushetia forever.
𝄆 God strengthen Ingushetia,
May God bless Ingushetia! 𝄇
II
If the land be torn asunder,
If foes led you to disaster.
May heroic sons be noble,
And survivors will avenge them.
𝄆 God strengthen Ingushetia,
May God enliven the fallen! 𝄇
III
Looking not for a life easy,
But to live without dark envy.
Cultivated is our homeland,
Gallant we are so she be grand.
𝄆 God strengthen Ingushetia,
May our homeland be prosperous! 𝄇
IV
Your ambition for righteousness,
Your heart ablaze and luminous.
Fervidly burning it becomes,
Long live our ancestral homeland.
𝄆 God strengthen Ingushetia,
Free be our Ingushetia! 𝄇
|