Voiced bilabial nasal

Summary

The voiced bilabial nasal is a type of consonantal sound which has been observed to occur in about 96% of spoken languages.[1] The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is m, and the equivalent X-SAMPA symbol is m. The bilabial nasal occurs in English, and it is the sound represented by "m" in map and rum. Very few languages (e.g. Wyandot) are known to lack this sound. A small number of languages have been observed to lack independent nasal phonemes altogether, such as Quileute, Makah, and Central Rotokas.[2]

Voiced bilabial nasal
m
IPA Number114
Audio sample
source · help
Encoding
Entity (decimal)m
Unicode (hex)U+006D
X-SAMPAm
Braille⠍ (braille pattern dots-134)

Features edit

 

Features of the voiced bilabial nasal:

Varieties edit

IPA Description
m plain m
palatalised
velarised
pharyngealized

Occurrence edit

Occurrence of /m/ in several languages.
Language Word IPA Meaning Notes
!Kung m [m] 'eat'
Adyghe мазэ / māză [maːza] 'moon'
Arabic Standard[3] مطابخ / maṭābiḫ [maˈtˤɑːbɪχ] 'kitchens' See Arabic phonology
Armenian Eastern[4] մայր / mayr [mɑjɾ] 'mother'
Assyrian ܡܪܐ / mara [maːra] 'owner'
Basque maitatu [majt̪at̪u] 'to love'
Bengali মা / ma [ma] 'mother' See Bengali phonology
Bulgarian мъгла / mygla [mɐɡla] 'fog'
Catalan[5] meu [ˈmeʊ̯] 'mine' See Catalan phonology
Cherokee / ama [ama˦] 'water'
Cantonese / / māau [maːu̯˥] 'cat' See Cantonese phonology
Chukchi Mанэгран [maneɣɻan] 'tent'
Chuvash манăн / manën 'my'
Czech m [mʊʃ] 'man' See Czech phonology
Dutch[6] mond [mɔnt] 'mouth' See Dutch phonology
Dhivehi mas [mas̪] 'fish' See Dhivehi phonology
English him [hɪm] 'him' See English phonology
Esperanto tempo [ˈtempo] 'time' See Esperanto phonology
Filipino manok [maˈnok] 'chicken' See Filipino phonology
Finnish minä [ˈminæ] 'I' See Finnish phonology
French[7] manger [mɑ̃ʒe] 'to eat' See French phonology
Georgian[8] სა / sami [ˈsɑmi] 'three'
German Maus [maʊ̯s] 'mouse' See Standard German phonology
Greek[9] μάζα / maza [ˈmaza] 'clump' See Modern Greek phonology
Gujarati મો / mór [moːɾ] 'male peacock' See Gujarati phonology
Hawaiian[10] maka [maka] 'eye' See Hawaiian phonology
Hindi धु / mëdhu [məd̪ʱuː] 'honey' See Hindi-Urdu phonology
Hebrew אמא / ima [ˈʔimäʔ] 'mother' See Modern Hebrew phonology
Hungarian ma [mɒ] 'today' See Hungarian phonology
Indonesian[11] masuk [ˈmäsʊʔ] 'enter'
Italian[12] mamma [ˈmamma] 'mommy' See Italian phonology
Japanese[13] / mame [mäme̞] 'bean' See Japanese phonology
Kabardian мазэ / mazè [maːza] 'moon'
Kagayanen[14] manang [manaŋ] 'older sister'
Kazakh кеме / keme [keme] 'ship' See Kazakh phonology
Khmer ខ្មែរ / khmae [kʰmae] 'Khmer' See Khmer phonology
Korean 마을 / maûl [mɐɯl] 'village' See Korean phonology
Limburgish moer [muːʁ] 'carrot' Common. Example from the Weert dialect.
Lithuanian mama [ˈmɐmɐ] 'mom'
Macedonian мајка / majka [ˈmajka] 'mother' See Macedonian phonology
Malay malam [mäläm] 'night'
Malayalam[15] കമ്മി / kammi [kəmmi] 'shortage'
Maltese ilma [ilma] 'water'
Mandarin / / māo [mɑʊ̯˥] 'cat' See Mandarin phonology
Marathi / mën [mən] 'mind' See Marathi phonology
Mutsun muruṭ [muɾuʈ] 'night'
Nepali मा / āmā [ämä] 'mother' See Nepali phonology
Norwegian mamma [ˈmɑmːɑ] 'mom' See Norwegian phonology
Ojibwe / anaamim [ənaːˈmɪm] 'accuse' See Ojibwe phonology
Odia ମା / [mä] 'mother'
Persian مادر / madär [mɒdær] 'mother' See Persian phonology
Pirahã baíxi [ˈmàí̯ʔì] 'parent' allophone of /b/
Polish[16] masa [ˈmäsä] 'mass' See Polish phonology
Portuguese[17] mato [ˈmatu] 'bush' See Portuguese phonology
Punjabi ਮੈਂ / mēm̐ [mɛ̃ː] 'I'
Russian[18] муж / muž [muʂ] 'husband' Contrasts with palatalized version. See Russian phonology
Sanskrit अहम् / aham [əhəm] 'I' See Sanskrit phonology
Serbo-Croatian[19] мој / moj [môːj] 'my' See Serbo-Croatian phonology
Slovak m [mu̞ʂ] 'man'
Slovene m [mîʃ] 'mouse'
Spanish[20] grumete [ɡɾuˈme̞te̞] 'cabin boy' See Spanish phonology
Swahili miti [ˈmiti] 'trees'
Swedish mask [mask] 'worm' See Swedish phonology
Telugu బ్బు/mabu [mabːu] 'cloud' Occurs as allophone of anuswara when followed by retroflex stops
Thai มม / mommäm [mɔːm.mɛːm] 'shabby' See Thai phonology
Toki Pona mani [mani] 'money'
Tsez мец / mec [mɛ̝t͡s] 'tongue'
Turkish benim [be̞ˈn̟ɪm] 'mine' See Turkish phonology
Ukrainian[21] молоко / moloko [mɔɫɔˈkɔ] 'milk' See Ukrainian phonology
Urdu مکان / mëkan [məkaːn] 'house' See Hindi-Urdu phonology
Uyghur مەن / män [mæn] 'I'
Uzbek men [men] 'I'
Vietnamese[22] muối [mwojˀ˧˥] 'salt' See Vietnamese phonology
Welsh mam [mam] 'mother' See Welsh phonology
West Frisian mar [mar] 'lake' See West Frisian phonology
Yi / ma [ma˧] 'bamboo'
Zapotec Tilquiapan[23] man [maŋ] 'animal'

Palatalized edit

Occurrence of /mʲ/ in several languages.
Language Word IPA Meaning Notes
Bulgarian[24] мя́сто/mästo [mʲa̟sto] 'place' Contrasts with /m/. See Bulgarian phonology.
Irish [mʲeː] 'I' Contrasts with /mˠ/. See Irish phonology.
Kildin Saami[25] ме̄рр/mʹērr [mʲerː] 'sea' Kildin Saami contrasts varieties of bilabial nasals in voicedness, length and palatalization.[25]
Latgalian[26] miļti [mʲilʲtʲi][27] 'flour' Contrasts with /m/.[26] See Latgalian phonology.
Lithuanian[28] miglà [mʲɪɡˈɫa] 'mist' Contrasts with /m/. See Lithuanian phonology
Marshallese[29] emān [ɛmʲænʲ] 'four' Contrasts with /mˠ/.[29]
Nenets Tundra Nenets[30] мяˮ/ḿaq [mʲɑ][31] 'tent' Contrasts with /m/.[30]
Forest Nenets[30] [example needed]
Russian медь/měď [mʲetʲ] 'copper' Contrasts with /m/. See Russian phonology.
Veps[32] nem' [nemʲ] 'peninsula' Contrasts with /m/.[32]

Velarized edit

Occurrence of /mˠ/ in several languages.
Language Word IPA Meaning Notes
Gilbertese mwe[33] [mˠe] 'sleep' Contrasts with /m/ and /mː/.
Irish [mˠɑː] 'if' Contrasts with /mʲ/. See Irish phonology.
Marshallese[29] m̧winam̧ōn [mˠinʲɑmˠʌnʲ] 'caterpillar' Contrasts with /mʲ/.[29]

See also edit

Notes edit

  1. ^ "Segments - m". PHOIBLE. Retrieved 2022-12-27.
  2. ^ Ian Maddieson (2009). "Nasals and Nasalization: Revisiting universals". Nasal 2009. Wikidata Q115902630.
  3. ^ Thelwall (1990:37)
  4. ^ Dum-Tragut (2009:19)
  5. ^ Carbonell & Llisterri (1992:53)
  6. ^ Gussenhoven (1992:45)
  7. ^ Fougeron & Smith (1993:73)
  8. ^ Shosted & Chikovani (2006:255)
  9. ^ Newton (1972:10)
  10. ^ Ladefoged (2005:139)
  11. ^ Soderberg & Olson (2008:210)
  12. ^ Rogers & d'Arcangeli (2004:117)
  13. ^ Okada (1999:117)
  14. ^ Olson et al. (2010:206–207)
  15. ^ Ladefoged (2005:165)
  16. ^ Jassem (2003:103)
  17. ^ Cruz-Ferreira (1995:91)
  18. ^ Padgett (2003:42)
  19. ^ Landau et al. (1999), p. 67.
  20. ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:255)
  21. ^ Danyenko & Vakulenko (1995), p. 4.
  22. ^ Thompson (1959:458–461)
  23. ^ Merrill (2008:108)
  24. ^ Klagstad (1958:48)
  25. ^ a b Rießler (2022:222)
  26. ^ a b Nau (2011:12)
  27. ^ Nau (2011:14)
  28. ^ Pakerys (1995:?)
  29. ^ a b c d Choi (1992:14)
  30. ^ a b c Burkova (2022:680)
  31. ^ Burkova (2022:681)
  32. ^ a b Grünthal (2022:294)
  33. ^ Stephen & Groves (1978)

References edit

  • Burkova, Svetlana (2022). "Nenets". The Oxford Guide to the Uralic Languages. Oxford Guides to the World's Languages (1st ed.). Oxford University Press.
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618, S2CID 249411809
  • Choi, John (1992). "Phonetic Underspecification and Target Interpolation: An Acoustic Study of Marshallese Vowel Allophony". Working Papers in Phonetics. 82. Los Angeles: UCLA. Retrieved April 23, 2022.
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223, S2CID 249414876
  • Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), Ukrainian, Lincom Europa, ISBN 978-3-929075-08-3
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874, S2CID 249404451
  • Riho, Grünthal (2022). "Veps". The Oxford Guide to the Uralic Languages. Oxford Guides to the World's Languages (1st ed.). Oxford University Press.
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X, S2CID 243772965
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
  • Klagstad, Harold (1958). "The Phonemic System of Colloquial Standard Bulgarian". Slavic and East European Journal. 2 (1). American Association of Teachers of Slavic and East European Languages: 42–54. doi:10.2307/304696. JSTOR 304696.
  • Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (Second ed.), Blackwell
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
  • Nau, Nicole (2011), A short grammar of Latgalian, Munich: Lincom Europa, ISBN 978-3-86288-055-3
  • Newton, Brian (1972), The generative Interpretation of Dialect: A Study of Modern Greek Phonology, Cambridge Studies in Linguistics, vol. 8, Cambridge University Press
  • Olson, Kenneth; Mielke, Jeff; Sanicas-Daguman, Josephine; Pebley, Carol Jean; Paterson, Hugh J. III (2010), "The phonetic status of the (inter)dental approximant", Journal of the International Phonetic Association, 40 (2): 199–215, doi:10.1017/S0025100309990296, S2CID 38504322
  • Okada, Hideo (1999), "Japanese", in International Phonetic Association (ed.), Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press, pp. 117–119, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Padgett, Jaye (2003), "Contrast and Post-Velar Fronting in Russian", Natural Language & Linguistic Theory, 21 (1): 39–87, doi:10.1023/A:1021879906505, S2CID 13470826
  • Rießler, Michael (2022). "Kildin Saami". The Oxford Guide to the Uralic Languages. Oxford Guides to the World's Languages (1st ed.). Oxford University Press.
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
  • Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani (2006), "Standard Georgian" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255–264, doi:10.1017/S0025100306002659
  • Landau, Ernestina; Lončarića, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Pakerys, Antanas (1995). Lietuvių bendrinės kalbos fonetika (in Lithuanian). Vilnius: Žara. OCLC 911717523.
  • Soderberg, Craig D.; Olson, Kenneth S. (2008), "Illustrations of the IPA:Indonesian", Journal of the International Phonetic Association, 38 (2): 209–213, doi:10.1017/S0025100308003320
  • Thelwall, Robin (1990), "Illustrations of the IPA: Arabic", Journal of the International Phonetic Association, 20 (2): 37–41, doi:10.1017/S0025100300004266, S2CID 243640727
  • Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language, 35 (3): 454–476, doi:10.2307/411232, JSTOR 411232
  • Trussel, Stephen; Groves, Gordon (1978). A Combined Kiribati-English Dictionary based on the works of Hiram Bingham, D.D. and Father Ernest Sabatier, M.S.C. (translated by Sr. M. Oliva) with additional scientific material from Luomala, Goo & Banner. University of Hawaii. Retrieved 2022-06-13.

External links edit

  • List of languages with [m] on PHOIBLE
  • List of languages with [mʲ] on PHOIBLE
  • List of languages with [mˠ] on PHOIBLE