Prisoners of War (original title in Hebrew: חטופים Translit.: Hatufim/Khatufim Translated: "Abductees") is an Israeli television drama series made by Keshet and originally aired on Israel's Channel 2. The first season aired March – May 2010 and the second season aired in October – December 2012. The series was created by Israeli director, screenwriter and producer Gideon Raff. In 2010 it won the Israeli Academy Award for Television for Best Drama Series. In 2013, Raff stated that a third season was planned,[1] but in 2015 stated that a third season did not look likely.[2]
Prisoners of War | |
---|---|
Also known as | Hatufim |
Genre | |
Created by | Gideon Raff |
Written by | Gideon Raff |
Directed by | Gideon Raff |
Starring | |
Country of origin | Israel |
Original languages | Hebrew Arabic |
No. of seasons | 2 |
No. of episodes | 24 |
Production | |
Executive producers |
|
Producer | Liat Benasuly |
Cinematography | Itai Ne'eman |
Running time | 45–60 minutes |
Production company | Keshet Media Group |
Original release | |
Network | Channel 2 |
Release | 6 March 2010 25 December 2012 | –
Related | |
Homeland P.O.W. - Bandi Yuddh Ke |
The programme was acquired by 20th Century Fox Television before it aired in Israel, and was adapted into the eight seasons and 96 episodes of the series Homeland for Showtime in the United States from 2011 to 2020. In India it was officially adapted as the 110 episode television series P.O.W. - Bandi Yuddh Ke[3][4] by Nikhil Advani in 2016 and 2017 with Raff consulting for the series, starring Anurag Sinha, Satyadeep Mishra and Purab Kohli.[5][6]
In Russia it was adapted into the TV series Rodina in 2015.
The series, set in 2008, depicts three Israeli soldiers who were captured 17 years previously while on a secret mission with their unit in Lebanon.
The story begins with the soldiers' return home after years of negotiations for their freedom. Nimrode Klein and Uri Zach return alive, along with the remains of Amiel Ben-Horin.
The series explores the reintegration of Nimrode and Uri into a society which has made them national icons, and into an interrupted family life, while working through the trauma of having been held captive and tortured. They must deal with partners who waited or moved on, children who have grown up without them, and parents who have died.
They also have to undergo psychiatric evaluations and military debriefings. When a military psychiatrist finds discrepancies in their stories, an investigation is launched to discover what they are hiding.[7][8]
After flashbacks to events at a school in Metula in 1990, and to the period shortly after Nimrode and Uri's release, the second season rejoins the story a few days after the events at the end of the first season.
Initially disagreeing on what to do with their discovery that Amiel may still be alive, Nimrode and Uri take the information to Haim and Iris, who start to pursue their own (unofficial) investigation into what happened to Amiel—with unanticipated consequences.
Alongside this, the series continues to follow Nimrode and Uri (and the soldiers' families) as they pick up the pieces of their lives post-release. It also depicts Amiel for the first time as a living character—rather than in the visions experienced by Amiel's younger sister, Yael—and follows his new life as Yusuf, a Muslim, in Syria.
Filming commenced on the first season of Hatufim in August 2009.[9] First season episodes had a budget of $200,000 each.[10]
The second season of Hatufim was filmed between May and October 2011.[11][12] It was originally due to be broadcast in Israel from December 2011[13] but the premiere was put back to June 2012[10] and then October 2012 due to the state of the local advertising market.[14]
Though Gideon Raff had stated, in 2013, that he intended to write a third season of Hatufim,[15][16] but in 2015 it was announced that the plans for season three had been frozen, with Raff stating that his ongoing work with other projects meant that "There's no third season in sight".[2]
At the time of broadcast, the first season of Hatufim was Israel's highest-rated TV drama of all time.[10] It also achieved critical acclaim and was awarded Best Drama Series of 2010 by the Israeli Academy of Film and Television. For their work on the show, Gideon Raff won Best Directing for a Drama Series, Ishai Golan won Best Actor in a Drama Series, and Yael Abecassis won Best Actress in a Drama Series.[17][18]
The series was not without controversy. It was criticized by family members of soldiers held prisoner, including Miriam Groff, mother of one of the men released in the Jibril Agreement. She suggested that the series might encourage the kidnapping of soldiers.[19]
Viewing figures for the second season of Hatufim were even higher than for the first, with an average audience share of 40% (rising to 47.9% for the final episode) making it the highest-rated drama in Israel in 2012. Online viewing reached 3 million.[20]
At the 2013 Seoul International Drama Awards, Hatufim (season 2) was awarded the festival's Grand Prize, out of a total of 225 entries from 48 countries. Other series nominated included Homeland (season 2) and House (season 8).[21][22][23]
At the 2013 Israeli Academy Television Awards, season 2 of Hatufim was nominated in 9 categories, including (for Drama Series) Best Series, Best Directing (Gideon Raff), Best Screenplay (Gideon Raff) and Best Actor (Assi Cohen).[24][25][26]
In December 2009, three months before Hatufim premiered in Israel, it was reported that the rights to develop an American version of the series had been sold to 20th Century Fox Television.[27] It was sold on the strength of the script alone, before the series had even begun shooting. The result was the series Homeland, developed in cooperation with Raff and broadcast on cable channel Showtime.[10][28]
Following on from the success of Hatufim in Israel, and the worldwide success of Homeland, Keshet has sold the original series (in Hebrew with subtitles) in a number of territories internationally, including Australia, Brazil, Canada, India, the United States and several European countries.[29][30][31] The rights to produce local versions of the series have been sold in Russia[32][33][34] (due to start filming in March 2014[35]), Colombia and Mexico[36][37] Turkey[30][38][39] and South Korea.[40] A version with dubbing of the Hebrew dialogue, but undertitles for the Arabic dialogue, has been produced for the German market and broadcast by ARTE.
Author Stephen King included Hatufim (season 1) at number 8 in his top 10 TV shows of 2012.[41]
The New York Times placed Hatufim (season 2) at number 2 in its top 12 TV shows of 2013,[42] and in 2020 ranked it as the best show of the 2010s.[43]
No. | # | Title[44][45] | Written & directed by | Original air date |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | "Homecoming" (original Hebrew title: השיבה, "The Return") | Gideon Raff | 6 March 2010 |
2 | 2 | "The Facility, Part 1" | Gideon Raff | 13 March 2010 |
3 | 3 | "The Facility, Part 2" | Gideon Raff | 20 March 2010 |
4 | 4 | "Letters from Mom" | Gideon Raff | 27 March 2010 |
5 | 5 | "Keep Your Soul"[46] | Gideon Raff | 10 April 2010 |
6 | 6 | "The Journal" | Gideon Raff | 17 April 2010 |
7 | 7 | "A Picture from Hell" (original Hebrew title: תמונה מהשבי, "A Picture from Captivity") | Gideon Raff | 24 April 2010 |
8 | 8 | "Family Portrait" (original Hebrew title: 'ושבו מצרימה...', "'...And They Return to Egypt'"[47]) | Gideon Raff | 8 May 2010 |
9 | 9 | "Awake at Night"[48][49][50] | Gideon Raff | 15 May 2010 |
10 | 10 | "The Tape" (original Hebrew title: גילוי מצבה, "Unveiling of a Monument") | Gideon Raff | 22 May 2010 |
No. | # | Title[44][51][52] | Written & directed by | Original air date |
---|---|---|---|---|
11 | 1 | "First Grade" (original Hebrew title: להתראות מתוק, "Goodbye, Sweetie"[53]) | Gideon Raff | 15 October 2012 |
12 | 2 | "Birthday" (original Hebrew title: חג לה שמח, "Happy Birthday"[54]) | Gideon Raff | 16 October 2012 |
13 | 3 | "Little Lies" | Gideon Raff | 22 October 2012 |
14 | 4 | "Blue" | Gideon Raff | 23 October 2012 |
15 | 5 | "A Ghost from the Past" (original Hebrew title: פקידה פלוגתית, "Platoon Secretary") | Gideon Raff | 29 October 2012 |
16 | 6 | "The Song" (original Hebrew title: חופים, "Shores"[53]) | Gideon Raff | 5 November 2012 |
17 | 7 | "The Picture" | Gideon Raff | 12 November 2012 |
18 | 8 | "The Double Agent" (original Hebrew title: מותו של סוכן, "Death of a Salesman")[55] | Gideon Raff | 26 November 2012 |
19 | 9 | "Mika's Boyfriend" | Gideon Raff | 3 December 2012 |
20 | 10 | "The Notebook" (original Hebrew title: חלבה, "Halva") | Gideon Raff | 10 December 2012 |
21 | 11 | "Our Agent in Damascus" (original Hebrew title: האישה שלנו בדמשק, "Our Woman in Damascus"[56]) | Gideon Raff | 17 December 2012 |
22 | 12 | "The Kidnapping" (original Hebrew title: נוהל חניבעל, "The Hannibal Procedure") | Gideon Raff | 18 December 2012 |
23 | 13 | "Operation Judea" (original Hebrew title: מבצע יהודה, "Operation Judah"[57]) | Gideon Raff | 24 December 2012 |
24 | 14 | "Prisoners of War" | Gideon Raff | 25 December 2012 |
Season | Episode | Song title | Written by | Performed by | Album (year) | When featured in episode |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 10 |
"I Have Come Home" (Hebrew: הנה באתי הביתה, Hine Bati Habaita) |
Dana Berger & Itay Pearl |
Dana Berger & Itay Pearl |
I Have Come Home (2010) |
Episode 2 – at the start, during Nimrode's early morning run. Episode 10 – during the end credits. (Although the song was released in 2010, it was not written specifically for the series.)[58][59] |
5 | "Keep Your Soul – The Guard Song" (Hebrew: שמרי נפשך – שיר משמר, Shimri Nafshech – Shir Mishmar) |
Nathan Alterman & Sasha Argov |
Chava Alberstein | Let It Be (Hebrew: לו יהי, Lu Yehi) (1973) |
After Amiel's funeral, while Yael's dogs are being walked.[60][61] | |
10 | "In A Dream" (Hebrew: בחלום, Bachalom) |
Jaroslav Jakubovic & Michal Vered |
Anat Atzmon | In A Dream (1989) |
At the start, when Uri is listening to old cassette tapes, and later, in Nurit's kitchen.[62][63] | |
2 | 1 | "Goodbye, Sweetie" (Hebrew: להתראות מתוק, Lehitraot Matok) |
Meir Goldberg Leah Shabat |
& Nurit Galron | Goodbye, Sweetie (2000) |
At the end, during the Nurit Galron concert.[64][65] |
6 | "Shores (Are Sometimes)" (Hebrew: (חופים (הם לפעמים, Chofim (Hem Lifamim)) |
Natan Yonatan & Nachum Heiman |
— | — | Hummed/sung by Abdullah at the end of prayers and while carrying out surveillance, and later by Yusuf (Amiel) in his bathroom.[66][67][68] | |
12 | "The Heart" (Hebrew: הלב, Halev) |
Mirit Shem Or Svika Pick |
& — | — | "Ivy" quotes lyrics from the song ("it's an autumn night and there are no stars") while on the radio to "Bird".[69][70][71] | |
14 | "The Song of the Land" (Hebrew: השיר על הארץ, Hashir Al Haaretz) |
Joshua Sobol & Yoni Rechter |
Nurit Galron | A Gentle Touch (Hebrew: נגיעה אחת רכה, Negia Achat Raka) (1984) |
Towards the end, on the radio in Yael's living room.[72][73][74] |
Hatufim in its original format (in Hebrew with subtitles) has been sold internationally for broadcast on network and pay television, for download via VOD, and for DVD release.
The first season (10 episodes) aired on Channel 2 in Israel from 6 March to 22 May 2010.
In the UK it was shown on Sky Arts from 10 May to 12 July 2012.[75] It was Hulu's first foreign language exclusive series in the United States, with episodes released weekly from 14 July to 15 September 2012.[8] In Australia it was broadcast from 19 January to 23 March 2013 on SBS.[76] In Canada it was aired on Super Channel, two episodes at a time, from 10 July to 7 August 2013.[77]
The second season (14 episodes) aired in Israel from 15 October to 25 December 2012. The majority of episodes were released a week in advance for online viewing (rental service) via mako VOD.[51]
In the United States, episodes were released weekly from 28 May to 20 August 2013 on Hulu.[44][78] In Canada, season 2 was shown on Super Channel immediately after the end of season 1, from 14 August to 25 September 2013 (two episodes at a time). In Australia it was broadcast on SBS from 2 October 2013 to 15 January 2014.[79][80] Having initially said that it had no plans to show Season 2, Sky Arts aired it in the UK from 22 April to 22 July 2014.[75][81]
Season | Audio | Subtitles | Release dates | Episodes | Discs | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Region 1 | Region 2 | Region 4 | |||||
1 | Hebrew | English | 8 October 2013 (Canada)[82][83] 8 July 2014 (United States)[84][85] |
16 July 2012[86] | 3 April 2013[87][88] | 10 | 3 |
Hebrew French |
French | — | 22 May 2013[89][90][91] | — | 10 | 3 | |
Hebrew German |
German | — | 8 August 2013[92] | — | 10 | 3 | |
2 | Hebrew | English | 19 August 2014 (Canada)[93] 16 September 2014 (United States)[94] |
28 July 2014[95] | 4 December 2013[96] | 14 | 4 |
Hebrew French |
French | — | 5 November 2014[97] | — | 14 | 5 | |
Hebrew German |
German | — | 30 April 2015[98] | — | 14 | 4 | |
1 & 2 | Hebrew | Hebrew English |
— | 20 March 2013[99][100][101] | — | 24 | 7 |
Hebrew | English | — | 28 July 2014[102] | — | 24 | 7 | |
Hebrew French |
French | — | 5 November 2014[103] | — | 24 | 8 |
Sadly we're not going to be showing the second season of Hatufim
{{cite web}}
: CS1 maint: location (link)